El folclore hace referencia a los
diferentes aspectos de la cultura popular. La historia de la humanidad se ha
construido, en parte, gracias a la transmisión oral, aquella que más tarde ha
pasado a formar parte de la historia escrita.
Para entender mejor el presente
análisis, es preciso conocer las características principales de los textos
folclóricos:
- Al tratarse de una tradición oral, el lenguaje y la visión de la historia se ven alterados dependiendo del narrador y la cultura, por ello al final los textos folclóricos son relatados de cientos de formas heterogéneas (oralidad).
- Tienen tantos autores como personas lo han narrado a lo largo de los siglos hasta el momento en el que alguien lo fijó a través de la escritura (anonimato).
- Siendo textos orales con múltiples autores, encontramos también múltiples variables y diferentes versiones, todas ellas válidas. Pueden ser transmitidos verticalmente, es decir, de padres a hijos, o horizontalmente, es decir, de unas personas a otras sin importar el parentesco (multiplicidad de variantes).
Esta segunda actividad y las
clases durante las que hemos visto este tema, me han abierto los ojos, ya que
no conocía ciertas características importantes de dichos textos, ni la magia
que se produce cuando alguien narra un cuento folclórico, incitando a
reflexionar y buscar tus propias respuestas, mientras llaman tu atención.
El primer texto que he decidido
escoger es “Los vestidos nuevos del emperador” de Hans Christian Andersen,
debido a que de pequeña mis padres me leían este cuento y ha sido muy
influyente para mí durante mi infancia, por lo que quería conocer el cuento
original sin adaptaciones.
Hans Christian Andersen
(1805-1875) fue un gran recopilador de textos folclóricos, se inspiraba en los
cuentos tradicionales daneses y en la tradición germánica de los Grimm (de los
que más tarde hablaré con el segundo texto). Ha escrito hasta 164 cuentos
tomando prestados personajes y argumentos del mundo de la leyenda, de la
historia o de la vida.
Para facilitar la comprensión del
análisis adjunto el enlace, donde
aparece el cuento entero, de la página oficial:
El cuento trata sobre un
emperador al que le gustaba cambiar de vestidos lujosos y por lo que era
conocido. Un día llegaron al reino unos tejedores vendiendo su nueva tela, la
cual tenía una característica que la hacía interesante, resultar invisible a
cualquier persona estúpida o incapaz de ocupar el cargo que en esos momentos
desempeñaba el protagonista. Se ordena crear ese vestido inigualable, cuando se
lo muestran al emperador y aunque nadie lo ve, incluido él, no dicen nada por
miedo a resultar estúpidos ante el pueblo.
El tema principal del cuento es
la confrontación entre la razón y el sentimiento, ya que por no sentirse
rechazado por el pueblo, a pesar de saber con certeza que no veía el vestido,
siguió con la creación de éste. Tras escucharlo y leerlo siempre me ha llevado
a reflexionar que no debemos creer que algo sea verdad solo por el mero hecho
de que todo el mundo lo crea, pues debes guiarte siempre por lo que tú sientes
aunque no sea lo más razonable.
La meta que buscaba el
protagonista es hacer ver cuál era su posición social, nivel económico y su
nivel intelectual. Los que realizan una mala acción son los falsos tejedores a
pesar de salirse al final con la suya, pues timaron al emperador y a todo el
pueblo haciéndoles creer una gran mentira.
Este cuento lo utilizaría en el
aula de 5-6 años, ya que me parece que es
largo de contar para niños más pequeños pues a esas edades se distraen y
aburren con facilidad. Algunas palabras y expresiones de la versión original
pienso que se deberían cambiar a la hora de contarlo a niños, porque son
palabras del castellano antiguo que a veces ni los adultos comprendemos bien.
No haría una adaptación especial para todos los profesores y que la aprendiesen
de memoria para contarla en el aula sino que el narrador del cuento sea quien
modifique esas palabras y expresiones hasta hacerla propia aunque basándose en
el hilo de la historia.
En cuanto a la estructura no
realizaría ningún cambio, me parece que es claro y entretenido para los niños,
si está bien narrado pueden pasar un rato divertido escuchando el cuento y
mantenerse expectantes.
Durante la narración y al finalizar,
buscando saber cómo han entendido y que reflexiones han sacado de la historia,
les preguntaría:
- ¿Cómo os imagináis el vestido?
- ¿Pensáis que el emperador tendría que haber dicho que
no lo veía?
- Un niño del pueblo fue el único que dijo lo que realmente
creía ver sin miedo, ¿vosotros habríais dicho que no llevaba vestido?
- ¿Qué os parece el comportamiento de los “tejedores”?
- ¿Qué podemos aprender de esta historia?
El segundo texto que he escogido
es “Hansel y Gretel” de los hermanos Grimm, porque a pesar de tener una noción
pequeña sobre el cuento, por haberlo oído de pequeña o por ver adaptada la
historia a dibujos animados para niños, me apetecía analizar y reflexionar
sobre el cuento original.
Los hermanos Grimm (Jacob
1785-1863, Wilheim 1786-1859) también son grandes recopiladores de textos
folclóricos. El objetivo que perseguían con la recopilación de los cuentos
populares y de otros trabajos lingüísticos y literarios, era el de devolver al
pueblo su lengua, su gramática, su historia y su tesoro léxico. Tienen dos
características que diferencias sus cuentos de otros adaptados: una visión
optimista muy marcada y un proceso muy sencillo de identificación con el héroe.
Para facilitar la comprensión del
análisis adjunto el enlace, donde
aparece el cuento entero, de la página oficial:
El cuento trata sobre dos hermanos que viven con su padre
y su madrastra cerca de un bosque. Como eran muy pobres, a ella se le ocurrió
la idea de llevarlos a la parte más profunda del bosque. Cuando les llevaron al
bosque, Hansel fue dejando por el camino piedrecitas para no perderse y poder
regresar a casa junto con su hermana, gracias a estas volvían a casa pero les
volvían a llevar al bosque. Sin embargo, un día Hánsel señaló el camino con
miguitas de pan en vez de piedrecitas y los pájaros se las comieron. No
pudieron salir del bosque y andando vieron una casa de dulces, en ese momento
se abrió la puerta de la casa y apareció una anciana. Los niños se asustaron,
pero ella fue muy amable con ellos en un principio, pero no todo es lo que
parece y en el fondo era una bruja que quería comérselos.
En un principio no realizaría
ningún cambio a este cuento en su estructura e hilo argumental, pero de nuevo
dejaría en manos del narrador modificar ciertas palabras y expresiones a su
gusto para que niños de 5-6 años puedan
comprenderlo.
En concreto he seleccionado esta
edad, porque a pesar de que el cuento muestra claras diferencias con la
sociedad actual, ya que son unos hermanos que salen de su núcleo familiar muy
pequeños para trabajar y ayudar en la economía familiar, aparecen temas
cotidianos como los sueños, deseos, ilusiones, esperanzas y miedos de los
protagonistas. Al ser niños los personajes principales les ayuda aún más a
reflexionar sobre ello.
Desde pequeña la primera
reflexión que se me venía a la mente tras escuchar este cuento era “no hablar,
ni coger nada de extraños”, pues pensaba si los niños no hubiesen accedido a
entrar en casa de la bruja no les habría pasado nada.
El ingenio de Hansel al marcar un
camino, la unión entre hermanos al permanecer juntos y ayudarse durante toda la
historia, y que las apariencias engañan con la figura de la anciana y la bruja,
son los tres hechos simbólicos del cuento.
Al finalizar la narración,
buscando saber cómo han entendido y que reflexiones han sacado de la historia,
les preguntaría:
-
Si fueseis por el campo como Hansel y Gretel,
¿entraríais en casa de la abuelita?
-
¿Os ha gustado el cuento? ¿Por qué?
-
¿Os ha parecido valiente cuando Gretel ha empujado a la bruja al horno?
-
¿Ayudaríais a alguien que lo necesitara?
Por último, el tercer texto que
he seleccionado es un cuento de fórmula, en él se conjuga el humor, el absurdo
y la lógica. En concreto es un cuento acumulativo.
Era una paloma;
-punto y coma-
que tenía un hijo.
-punto y seguido-
Y se fue a Marte.
-punto y aparte-
Era un animal.
-punto y final-
-punto y coma-
que tenía un hijo.
-punto y seguido-
Y se fue a Marte.
-punto y aparte-
Era un animal.
-punto y final-
En concreto lo contaría para los
más pequeños, 3-4 años, ya que es corto y les mantiene expectantes durante toda
la narración de la canción. En el aula lo cantaría y además les enseñaría un juego
de manos en parejas con ese ritmo y letra.
No realizaría ningún cambio en lo
referente al argumento y la léxica. Solamente a la hora de contarlo opino que
es necesario que se cuente con intensidad y gestos, que les atraiga.
Preguntas que realizaría:
-
¿Qué es la paloma?
-
¿Quién se va? ¿Qué os parece que vaya a Marte?
-
¿Os ha gustado?
Conclusión
Pienso que se debe seguir
promoviendo en las escuelas, contando a nuestro alumnado, diferentes textos de manera oral, sin una función
moralizadora o dándoles respuestas antes de que ellos mismos saquen sus propias
reflexiones y sensaciones, ya que son capaces de decidir lo que un texto les
transmite. La función por lo tanto del
maestro es de narrador y motivador simplemente.
No los utilizaría como textos
para acercar a los niños en el mundo de la lectura porque, en mi opinión, son
textos que se deben disfrutar y que te animan a reflexionar, no textos cortos
para intentar empezar a descifrar lo que lees en un papel.
Si se utilizan estos textos en
las aulas, se mantiene vivo el folclore, permitiendo que la transmisión oral
siga propagándose, potenciando la imaginación, la emoción, la reflexión y la
capacidad lingüística de cada uno.
Tras analizar los tres textos
folclóricos he podido observar que cada uno tiene sus propias características, valores, argumentos y estructura, aunque
todos provienen de historias narradas por el pueblo.
Bibliografía
Hans Christian Andersen [Los
vestidos nuevos del emperador]
(s.f). Descargado de: https://www.andersenstories.com/es/andersen_cuentos/los_vestidos_nuevos_del_emperador
Hermanos Grimm [Hansel
y Gretel]
(s.f). Descargado de: https://www.grimmstories.com/es/grimm_cuentos/hansel_y_gretel